Der Koran und die Übersetzung der Bedeutung seiner Verse - Übersetzung Rachid Maach - Ausgabe Al Istiqama
Entdecken Sie "Der Koran und die Übersetzung der Bedeutungen seiner Verse", eine klare und treue Übersetzung von Rachid Maach, veröffentlicht von den Al Istiqama Verlagen. Dieses edle Werk bietet ein authentisches Verständnis der koranischen Botschaft, indem es die Bedeutung der Verse gemäß der Interpretation der frommen Vorfahren respektiert. Entworfen für französischsprachige Leser, erleichtert es die Meditation und das Lernen des Buches Allahs, während es die sprachliche Schönheit des arabischen Originals bewahrt. Ein Muss, um den Islam im Alltag besser zu leben.
Der Koran und die Übersetzung seiner Verse, vorgeschlagen von Éditions Al Istiqama und übersetzt von Rachid Maach, ist weit mehr als nur eine französische Version des heiligen Textes. Es handelt sich um eine sorgfältige, strenge und treue Übersetzung, die es jedem französischsprachigen Leser ermöglicht, die göttliche Botschaft besser zu verstehen, ohne den Reichtum und die Präzision des ursprünglichen arabischen Textes zu verfälschen.
Eine Übersetzung der Sinne, die der salafistischen Methodologie treu bleibt
Eine der großen Herausforderungen bei der Übersetzung des Korans besteht darin, die Authentizität des von Allah gewollten Sinns zu respektieren, ohne in persönliche Interpretationen zu verfallen. Rachid Maach, ein anerkannter Übersetzer für seine Genauigkeit und Nähe zu den Gelehrten der Sunna, hat eine umfangreiche Arbeit geleistet. Er stützte sich auf traditionelle Exegesen wie die von Ibn Kathîr, al-Tabarî oder al-Sa‘dî, um die authentischen Sinne der Verse wiederzugeben, während er sie für moderne Leser verständlich machte.
Diese Übersetzung respektiert die Grundsätze der salafistischen Aqida, ohne mystische Zusätze oder abweichende Interpretationen. Sie ist daher besonders geeignet für diejenigen, die den Koran gemäß den Lehren der frommen Vorfahren (salaf salih) entdecken oder vertiefen möchten.
Ein klares, reduziertes und pädagogisches Layout
Dieser zweisprachige Koran zeichnet sich aus durch:
-
Einen sorgfältig kalligrafierten und vokalisierten arabischen Text
-
Eine fließende und treue französische Übersetzung, direkt neben dem arabischen Text
-
Ein luftiges Layout, das das Lesen und Nachdenken erleichtert
-
Ein Format, das für den täglichen Gebrauch geeignet ist, sei es zu Hause, in der Moschee oder auf Reisen
Das Ganze wurde so konzipiert, dass der Leser über die Sinne des Korans nachdenken kann, während er eine starke Verbindung zum heiligen Text in seiner Ursprungssprache behält.
Ein Werkzeug für Meditation, Studium und Praxis
Dieses Buch richtet sich an alle, die:
-
-
Ihre Beziehung zum Koran vertiefen möchten
-
Die Sinne der Verse im Licht der Sunna studieren möchten
-
Sich Allah عز وجل durch das Verständnis Seiner Worte nähern möchten
-
Lehren oder eine zuverlässige Übersetzung an Ihr Umfeld weitergeben
Ob Sie Anfänger oder Fortgeschrittener sind, wird dieses Werk Sie auf Ihrem spirituellen Weg begleiten.
Eine gründliche redaktionelle Arbeit
Die Éditions Al Istiqama, bekannt für ihre Seriosität, haben darauf geachtet, eine redaktionelle Arbeit, die die islamischen Regeln respektiert, anzubieten, mit einer qualitativ hochwertigen Druckausgabe, angenehmem Lesepapier und einem robusten Einband.
-
Titel : Der Koran und die Übersetzung seiner Verse
-
Übersetzer : Rachid Maach
-
Verlag : Éditions Al Istiqama
-
Sprache : Arabisch / Französisch
- Low cost
- Livres Islam pas cher
- Decke
- Carton
- Format
- 15x22cm
- Edition
- Edition Istiqama
- Sprache
- Arabe / Français
- JAHR
- 2024